Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 5:15

Context
NET ©

And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up – and if he has committed sins, he will be forgiven. 1 

NIV ©

And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.

NASB ©

and the prayer offered in faith will restore the one who is sick, and the Lord will raise him up, and if he has committed sins, they will be forgiven him.

NLT ©

And their prayer offered in faith will heal the sick, and the Lord will make them well. And anyone who has committed sins will be forgiven.

MSG ©

Believing-prayer will heal you, and Jesus will put you on your feet. And if you've sinned, you'll be forgiven--healed inside and out.

BBE ©

And by the prayer of faith the man who is ill will be made well, and he will be lifted up by the Lord, and for any sin which he has done he will have forgiveness.

NRSV ©

The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.

NKJV ©

And the prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.


KJV
And
<2532>
the prayer
<2171>
of faith
<4102>
shall save
<4982> (5692)
the sick
<2577> (5723)_,
and
<2532>
the Lord
<2962>
shall raise
<1453> (0)
him
<846>
up
<1453> (5692)_;
and if
<2579>
he have
<5600> (5753)
committed
<4160> (5761)
sins
<266>_,
they shall be forgiven
<863> (5701)
him
<846>_.
NASB ©
and the prayer
<2171>
offered in faith
<4102>
will restore
<4982>
the one who is sick
<2577>
, and the Lord
<2962>
will raise
<1453>
him up, and if
<2579>
he has committed
<4160>
sins
<266>
, they will be forgiven
<863>
him.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
euch
<2171>
N-NSF
thv
<3588>
T-GSF
pistewv
<4102>
N-GSF
swsei
<4982> (5692)
V-FAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
kamnonta
<2577> (5723)
V-PAP-ASM
kai
<2532>
CONJ
egerei
<1453> (5692)
V-FAI-3S
auton
<846>
P-ASM
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
kan
<2579>
COND-C
amartiav
<266>
N-APF
h
<1510> (5753)
V-PXS-3S
pepoihkwv
<4160> (5761)
V-RAP-NSM
afeyhsetai
<863> (5701)
V-FPI-3S
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
And
<2532>
the prayer
<2171>
of faith
<4102>
will save
<4982>
the one who is sick
<2577>
and
<2532>
the Lord
<2962>
will raise
<1453>
him
<846>
up
<1453>
– and if
<2579>
he has committed
<4160>
sins
<266>
, he will be forgiven
<863>
.
NET ©

And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up – and if he has committed sins, he will be forgiven. 1 

NET © Notes

tn Grk “it will be forgiven him.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org