Isaiah 63:14
ContextNET © | Like an animal that goes down into a valley to graze, 1 so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way 2 you guided your people, gaining for yourself an honored reputation. 3 |
NIV © | like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. |
NASB © | As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the LORD gave them rest. So You led Your people, To make for Yourself a glorious name. |
NLT © | As with cattle going down into a peaceful valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led your people, LORD, and gained a magnificent reputation." |
MSG © | Like a herd of cattle led to pasture, the Spirit of GOD gave them rest." [That's] how you led your people! [That's] how you became so famous! |
BBE © | Like the cattle which go down into the valley, they went without falling, the spirit of the Lord guiding them: so you went before your people, to make yourself a great name. |
NRSV © | Like cattle that go down into the valley, the spirit of the LORD gave them rest. Thus you led your people, to make for yourself a glorious name. |
NKJV © | As a beast goes down into the valley, And the Spirit of the LORD causes him to rest, So You lead Your people, To make Yourself a glorious name. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Like an animal that goes down into a valley to graze, 1 so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way 2 you guided your people, gaining for yourself an honored reputation. 3 |
NET © Notes |
1 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification. 2 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV). 3 tn Heb “making for yourself a majestic name.” |