Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 34:14

Context
NET ©

Wild animals and wild dogs will congregate there; 1  wild goats will bleat to one another. 2  Yes, nocturnal animals 3  will rest there and make for themselves a nest. 4 

NIV ©

Desert creatures will meet with hyenas, and wild goats will bleat to each other; there the night creatures will also repose and find for themselves places of rest.

NASB ©

The desert creatures will meet with the wolves, The hairy goat also will cry to its kind; Yes, the night monster will settle there And will find herself a resting place.

NLT ©

Wild animals of the desert will mingle there with hyenas, their howls filling the night. Wild goats will bleat at one another among the ruins, and night creatures will come there to rest.

MSG ©

Wildcats and hyenas will hunt together, demons and devils dance through the night. The night-demon Lilith, evil and rapacious, will establish permanent quarters.

BBE ©

And the beasts of the waste places will come together with the jackals, and the evil spirits will be crying to one another, even the night-spirit will come and make her resting-place there.

NRSV ©

Wildcats shall meet with hyenas, goat-demons shall call to each other; there too Lilith shall repose, and find a place to rest.

NKJV ©

The wild beasts of the desert shall also meet with the jackals, And the wild goat shall bleat to its companion; Also the night creature shall rest there, And find for herself a place of rest.


KJV
The wild beasts of the desert
<06728>
shall also meet
<06298> (8804)
with the wild beasts of the island
<0338>_,
and the satyr
<08163>
shall cry
<07121> (8799)
to his fellow
<07453>_;
the screech owl
<03917>
also shall rest
<07280> (8689)
there, and find
<04672> (8804)
for herself a place of rest
<04494>_.
{The wild...desert: Heb. Ziim} {the wild...island: Heb. Ijim} {screech...: or, night monster}
NASB ©
The desert
<06716>
creatures
<06716>
will meet
<06298>
with the wolves
<0338>
, The hairy
<08163>
goat
<08163>
also will cry
<07121>
to its kind
<07453>
; Yes
<0389>
, the night
<03917>
monster
<03917>
will settle
<07280>
there
<08033>
And will find
<04672>
herself a resting
<04494>
place
<04494>
.
HEBREW
xwnm
<04494>
hl
<0>
haumw
<04672>
tylyl
<03917>
heygrh
<07280>
Ms
<08033>
Ka
<0389>
arqy
<07121>
wher
<07453>
le
<05921>
ryevw
<08163>
Myya
<0338>
ta
<0854>
Myyu
<06728>
wsgpw (34:14)
<06298>
LXXM
kai
<2532
CONJ
sunanthsousin
<4876
V-FAI-3P
daimonia
<1140
N-NPN
onokentauroiv {N-DPM} kai
<2532
CONJ
bohsousin
<994
V-FAI-3P
eterov
<2087
A-NSM
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
eteron
<2087
A-ASM
ekei
<1563
ADV
anapausontai
<373
V-FMI-3P
onokentauroi {N-NPM} euron
<2147
V-AAI-3P
gar
<1063
PRT
autoiv
<1438
D-DPM
anapausin
<372
N-ASF
NET © [draft] ITL
Wild animals
<06728>
and wild dogs
<0338>
will congregate
<06298>
there; wild goats
<08163>
will bleat
<07121>
to
<05921>
one another
<07453>
. Yes
<0389>
, nocturnal animals
<03917>
will rest
<07280>
there
<08033>
and make
<04672>
for themselves a nest
<04494>
.
NET ©

Wild animals and wild dogs will congregate there; 1  wild goats will bleat to one another. 2  Yes, nocturnal animals 3  will rest there and make for themselves a nest. 4 

NET © Notes

tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”

tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”

tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”

tn Heb “and will find for themselves a resting place.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org