Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 12:11

Context
NET ©

Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 1  But later it produces the fruit of peace and righteousness 2  for those trained by it.

NIV ©

No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it.

NASB ©

All discipline for the moment seems not to be joyful, but sorrowful; yet to those who have been trained by it, afterwards it yields the peaceful fruit of righteousness.

NLT ©

No discipline is enjoyable while it is happening––it is painful! But afterward there will be a quiet harvest of right living for those who are trained in this way.

MSG ©

At the time, discipline isn't much fun. It always feels like it's going against the grain. Later, of course, it pays off handsomely, for it's the well-trained who find themselves mature in their relationship with God.

BBE ©

At the time all punishment seems to be pain and not joy: but after, those who have been trained by it get from it the peace-giving fruit of righteousness.

NRSV ©

Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it.

NKJV ©

Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.


KJV
Now
<1161>
no
<3956> <3756>
chastening
<3809>
for
<4314> <3303>
the present
<3918> (5752)
seemeth
<1380> (5719)
to be
<1511> (5750)
joyous
<5479>_,
but
<235>
grievous
<3077>_:
nevertheless
<1161>
afterward
<5305>
it yieldeth
<591> (5719)
the peaceable
<1516>
fruit
<2590>
of righteousness
<1343>
unto them which are exercised
<1128> (5772)
thereby
<1223> <846>_.
NASB ©
All
<3956>
discipline
<3809>
for the moment
<3918>
seems
<1380>
not to be joyful
<5479>
, but sorrowful
<3077>
; yet
<1161>
to those
<3588>
who have been trained
<1128>
by it, afterwards
<5305>
it yields
<591>
the peaceful
<1516>
fruit
<2590>
of righteousness
<1343>
.
GREEK
pasa
<3956>
A-NSF
men
<3303>
PRT
paideia
<3809>
N-NSF
prov
<4314>
PREP
men
<3303>
PRT
to
<3588>
T-ASN
paron
<3918> (5752)
V-PXP-ASN
ou
<3756>
PRT-N
dokei
<1380> (5719)
V-PAI-3S
carav
<5479>
N-GSF
einai
<1510> (5750)
V-PXN
alla
<235>
CONJ
luphv
<3077>
N-GSF
usteron
<5305>
ADV
de
<1161>
CONJ
karpon
<2590>
N-ASM
eirhnikon
<1516>
A-ASF
toiv
<3588>
T-DPM
di
<1223>
PREP
authv
<846>
P-GSF
gegumnasmenoiv
<1128> (5772)
V-RPP-DPM
apodidwsin
<591> (5719)
V-PAI-3S
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
NET © [draft] ITL
Now
<3303>
all
<3956>
discipline
<3809>
seems
<1380>
painful
<3077>
at the time
<3918>
, not
<3756>
joyful
<5479>
. But
<235>
later
<5305>
it produces
<591>
the fruit
<2590>
of peace
<1516>
and righteousness
<1343>
for those trained
<1128>
by
<1223>
it
<846>
.
NET ©

Now all discipline seems painful at the time, not joyful. 1  But later it produces the fruit of peace and righteousness 2  for those trained by it.

NET © Notes

tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.”

tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org