Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:11

Context
NET ©

By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 1  he received the ability to procreate, 2  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.

NIV ©

By faith Abraham, even though he was past age—and Sarah herself was barren—was enabled to become a father because he considered him faithful who had made the promise.

NASB ©

By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised.

NLT ©

It was by faith that Sarah together with Abraham was able to have a child, even though they were too old and Sarah was barren. Abraham believed that God would keep his promise.

MSG ©

By faith, barren Sarah was able to become pregnant, old woman as she was at the time, because she believed the One who made a promise would do what he said.

BBE ©

And by faith Sarah herself had power to give birth, when she was very old, because she had faith in him who gave his word;

NRSV ©

By faith he received power of procreation, even though he was too old—and Sarah herself was barren—because he considered him faithful who had promised.

NKJV ©

By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised.


KJV
Through faith
<4102>
also
<2532>
Sara
<4564>
herself
<846>
received
<2983> (5627)
strength
<1411>
to
<1519>
conceive
<2602>
seed
<4690>_,
and
<2532>
was delivered of a child
<5088> (5627)
when she was past
<3844>
age
<2540> <2244>_,
because
<1893>
she judged
<2233> (5662)
him faithful
<4103>
who had promised
<1861> (5666)_.
NASB ©
By faith
<4102>
even
<2532>
Sarah
<4564>
herself
<846>
received
<2983>
ability
<1411>
to conceive
<2602>
<4690>, even
<2532>
beyond
<3844>
the proper
<2540>
time
<2540>
of life
<2244>
, since
<1893>
she considered
<2233>
Him faithful
<4103>
who had promised
<1861>
.
GREEK
pistei
<4102>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
auth
<846>
P-NSF
sarra
<4564>
N-NSF
dunamin
<1411>
N-ASF
eiv
<1519>
PREP
katabolhn
<2602>
N-ASF
spermatov
<4690>
N-GSN
elaben
<2983> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
para
<3844>
PREP
kairon
<2540>
N-ASM
hlikiav
<2244>
N-GSF
epei
<1893>
CONJ
piston
<4103>
A-ASM
hghsato
<2233> (5662)
V-ADI-3S
ton
<3588>
T-ASM
epaggeilamenon
<1861> (5666)
V-ADP-ASM
NET © [draft] ITL
By faith
<4102>
, even though Sarah
<4564>
herself
<846>
was barren and he was too old
<2244>
, he received
<2983>
the ability
<1411>
to
<1519>
procreate
<2602>

<4690>
, because
<1893>
he regarded
<2233>
the one who had given the promise
<1861>
to be trustworthy
<4103>
.
NET ©

By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 1  he received the ability to procreate, 2  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.

NET © Notes

tn Grk “past the time of maturity.”

tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org