Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 10:22

Context
NET ©

let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, 1  because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience 2  and our bodies washed in pure water.

NIV ©

let us draw near to God with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water.

NASB ©

let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

NLT ©

let us go right into the presence of God, with true hearts fully trusting him. For our evil consciences have been sprinkled with Christ’s blood to make us clean, and our bodies have been washed with pure water.

MSG ©

So let's [do] it--full of belief, confident that we're presentable inside and out.

BBE ©

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

NRSV ©

let us approach with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.

NKJV ©

let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water.


KJV
Let us draw near
<4334> (5741)
with
<3326>
a true
<228>
heart
<2588>
in
<1722>
full assurance
<4136>
of faith
<4102>_,
having
<4472> (0)
our hearts
<2588>
sprinkled
<4472> (5772)
from
<575>
an evil
<4190>
conscience
<4893>_,
and
<2532>
our bodies
<4983>
washed
<3068> (5772)
with pure
<2513>
water
<5204>_.
NASB ©
let us draw
<4334>
near
<4334>
with a sincere
<228>
heart
<2588>
in full
<4136>
assurance
<4136>
of faith
<4102>
, having our hearts
<2588>
sprinkled
<4472>
clean from an evil
<4190>
conscience
<4893>
and our bodies
<4983>
washed
<3068>
with pure
<2513>
water
<5204>
.
GREEK
prosercwmeya
<4334> (5741)
V-PNS-1P
meta
<3326>
PREP
alhyinhv
<228>
A-GSF
kardiav
<2588>
N-GSF
en
<1722>
PREP
plhroforia
<4136>
N-DSF
pistewv
<4102>
N-GSF
rerantismenoi
<4472> (5772)
V-RPP-NPM
tav
<3588>
T-APF
kardiav
<2588>
N-APF
apo
<575>
PREP
suneidhsewv
<4893>
N-GSF
ponhrav
<4190>
A-GSF
kai
<2532>
CONJ
lelousmenoi
<3068> (5772)
V-RPP-NPM
to
<3588>
T-ASN
swma
<4983>
N-ASN
udati
<5204>
N-DSN
kayarw
<2513>
A-DSN
NET © [draft] ITL
let us draw near
<4334>
with
<3326>
a sincere
<228>
heart
<2588>
in
<1722>
the assurance
<4136>
that faith
<4102>
brings, because we have had our hearts
<2588>
sprinkled clean
<4472>
from
<575>
an evil
<4190>
conscience
<4893>
and
<2532>
our bodies
<4983>
washed
<3068>
in pure
<2513>
water
<5204>
.
NET ©

let us draw near with a sincere heart in the assurance that faith brings, 1  because we have had our hearts sprinkled clean from an evil conscience 2  and our bodies washed in pure water.

NET © Notes

tn Grk “in assurance of faith.”

sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org