8:10 “For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 1 my laws in their minds 2 and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 3
9:9 This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.
9:14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our 4 consciences from dead works to worship the living God.
10:2 For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have 5 no further consciousness of sin?
10:16 “This is the covenant that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put 6 my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,” 7
1 tn Grk “putting…I will inscribe.”
2 tn Grk “mind.”
4 tc The reading adopted by the translation is attested by many authorities (A D* K P 365 1739* al). But many others (א D2 0278 33 1739c 1881 Ï lat sa) read “your” instead of “our.” The diversity of evidence makes this a difficult case to decide from external evidence alone. The first and second person pronouns differ by only one letter in Greek, as in English, also making this problem difficult to decide based on internal evidence and transcriptional probability. In the context, the author’s description of sacrificial activities seems to invite the reader to compare his own possible participation in OT liturgy as over against the completed work of Christ, so the second person pronoun “your” might make more sense. On the other hand, TCGNT 599 argues that “our” is preferable because the author of Hebrews uses direct address (i.e., the second person) only in the hortatory sections. What is more, the author seems to prefer the first person in explanatory remarks or when giving the logical grounds for an assertion (cf. Heb 4:15; 7:14). It is hard to reach a definitive conclusion in this case, but the data lean slightly in favor of the first person pronoun.
5 tn Grk “the worshipers, having been purified once for all, would have.”
6 tn Grk “putting…I will inscribe.”