Genesis 32:30
ContextNET © | So Jacob named the place Peniel, 1 explaining, 2 “Certainly 3 I have seen God face to face 4 and have survived.” 5 |
NIV © | So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared." |
NASB © | So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." |
NLT © | Jacob named the place Peniel––"face of God"––for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been spared." |
MSG © | Jacob named the place Peniel (God's Face) because, he said, "I saw God face-to-face and lived to tell the story!" |
BBE © | And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living. |
NRSV © | So Jacob called the place Peniel, saying, "For I have seen God face to face, and yet my life is preserved." |
NKJV © | And Jacob called the name of the place Peniel: "For I have seen God face to face, and my life is preserved." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So Jacob named the place Peniel, 1 explaining, 2 “Certainly 3 I have seen God face to face 4 and have survived.” 5 |
NET © Notes |
1 sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face to face here, the name is appropriate. 2 tn The word “explaining” is supplied in the translation for stylistic reasons. 3 tn Or “because.” 4 sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse. 5 tn Heb “and my soul [= life] has been preserved.” sn I have survived. It was commonly understood that no one could see God and live (Gen 48:16; Exod 19:21, 24:10; and Judg 6:11, 22). On the surface Jacob seems to be saying that he saw God and survived. But the statement may have a double meaning, in light of his prayer for deliverance in v. 11. Jacob recognizes that he has survived his encounter with God and that his safety has now been guaranteed. |