Genesis 21:6
ContextNET © | Sarah said, “God has made me laugh. 1 Everyone who hears about this 2 will laugh 3 with me.” |
NIV © | Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me." |
NASB © | Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me." |
NLT © | And Sarah declared, "God has brought me laughter! All who hear about this will laugh with me. |
MSG © | Sarah said, God has blessed me with laughter and all who get the news will laugh with me! |
BBE © | And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me. |
NRSV © | Now Sarah said, "God has brought laughter for me; everyone who hears will laugh with me." |
NKJV © | And Sarah said, "God has made me laugh, and all who hear will laugh with me." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Sarah said, “God has made me laugh. 1 Everyone who hears about this 2 will laugh 3 with me.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “Laughter God has made for me.” 2 tn The words “about this” are supplied in the translation for clarification. 3 sn Sarah’s words play on the name “Isaac” in a final triumphant manner. God prepared “laughter” (צְחֹק, ysÿkhoq ) for her, and everyone who hears about this “will laugh” (יִצְחַק, yitskhaq ) with her. The laughter now signals great joy and fulfillment, not unbelief (cf. Gen 18:12-15). |