Genesis 18:12
ContextNET © | So Sarah laughed to herself, thinking, 1 “After I am worn out will I have pleasure, 2 especially when my husband is old too?” 3 |
NIV © | So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?" |
NASB © | Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?" |
NLT © | she laughed silently to herself. "How could a worn–out woman like me have a baby?" she thought. "And when my master––my husband––is also so old?" |
MSG © | Sarah laughed within herself, "An old woman like me? Get pregnant? With this old man of a husband?" |
BBE © | And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old? |
NRSV © | So Sarah laughed to herself, saying, "After I have grown old, and my husband is old, shall I have pleasure?" |
NKJV © | Therefore Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?" |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So Sarah laughed to herself, thinking, 1 “After I am worn out will I have pleasure, 2 especially when my husband is old too?” 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “saying.” 2 tn It has been suggested that this word should be translated “conception,” not “pleasure.” See A. A. McIntosh, “A Third Root ‘adah in Biblical Hebrew,” VT 24 (1974): 454-73. 3 tn The word “too” has been added in the translation for stylistic reasons. |