Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 1:17

Context
NET ©

God placed the lights 1  in the expanse of the sky to shine on the earth,

NIV ©

God set them in the expanse of the sky to give light on the earth,

NASB ©

God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth,

NLT ©

God set these lights in the heavens to light the earth,

MSG ©

God placed them in the heavenly sky to light up Earth

BBE ©

And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth;

NRSV ©

God set them in the dome of the sky to give light upon the earth,

NKJV ©

God set them in the firmament of the heavens to give light on the earth,


KJV
And God
<0430>
set
<05414> (8799)
them in the firmament
<07549>
of the heaven
<08064>
to give light
<0215> (8687)
upon the earth
<0776>_,
NASB ©
God
<0430>
placed
<05414>
them in the expanse
<07549>
of the heavens
<08064>
to give
<0215>
light
<0215>
on the earth
<0776>
,
HEBREW
Urah
<0776>
le
<05921>
ryahl
<0215>
Mymsh
<08064>
eyqrb
<07549>
Myhla
<0430>
Mta
<0853>
Ntyw (1:17)
<05414>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyeto
<5087
V-AMI-3S
autouv
<846
D-APM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
sterewmati
<4733
N-DSN
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
wste
<5620
CONJ
fainein
<5316
V-PAN
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
NET © [draft] ITL
God
<0430>
placed
<05414>
the lights in the expanse
<07549>
of the sky
<08064>
to shine
<0215>
on
<05921>
the earth
<0776>
,
NET ©

God placed the lights 1  in the expanse of the sky to shine on the earth,

NET © Notes

tn Heb “them”; the referent (the lights mentioned in the preceding verses) has been specified in the translation for clarity.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org