Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 8:19

Context
NET ©

and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,

NIV ©

and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 men.

NASB ©

and Hashabiah and Jeshaiah of the sons of Merari, with his brothers and their sons, 20 men;

NLT ©

They also sent Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and twenty of his sons and brothers,

MSG ©

They also brought Hashabiah and Jeshaiah of the family of Merari, with brothers and their sons, another twenty.

BBE ©

And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty;

NRSV ©

also Hashabiah and with him Jeshaiah of the descendants of Merari, with his kin and their sons, twenty;

NKJV ©

and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty men;


KJV
And Hashabiah
<02811>_,
and with him Jeshaiah
<03470>
of the sons
<01121>
of Merari
<04847>_,
his brethren
<0251>
and their sons
<01121>_,
twenty
<06242>_;
NASB ©
and Hashabiah
<02811>
and Jeshaiah
<03470>
of the sons
<01121>
of Merari
<04847>
, with his brothers
<0251>
and their sons
<01121>
, 20
<06242>
men;
HEBREW
o
Myrve
<06242>
Mhynbw
<01121>
wyxa
<0251>
yrrm
<04847>
ynbm
<01121>
hyesy
<03470>
wtaw
<0854>
hybsx
<02811>
taw (8:19)
<0853>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
asebia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
wsaian {N-PRI} apo
<575
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
merari {N-PRI} adelfoi
<80
N-NPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
eikosi
<1501
N-NUI
NET © [draft] ITL
and Hashabiah
<02811>
, along with
<0854>
Jeshaiah
<03470>
from the descendants
<01121>
of Merari
<04847>
, with his brothers
<0251>
and their sons
<01121>
, 20
<06242>
men,
NET ©

and Hashabiah, along with Jeshaiah from the descendants of Merari, with his brothers and their sons, 20 men,

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org