Ezekiel 8:18
ContextNET © | Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 1 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.” |
NIV © | Therefore I will deal with them in anger; I will not look on them with pity or spare them. Although they shout in my ears, I will not listen to them." |
NASB © | "Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them." |
NLT © | Therefore, I will deal with them in fury. I will neither pity nor spare them. And though they scream for mercy, I will not listen." |
MSG © | That's it. They have an angry God on their hands! From now on, no mercy. They can shout all they want, but I'm not listening." |
BBE © | For this reason I will let loose my wrath: my eye will not have mercy, and I will have no pity. |
NRSV © | Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity; and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them." |
NKJV © | "Therefore I also will act in fury. My eye will not spare nor will I have pity; and though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 1 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.” |
NET © Notes |
1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment. |