Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 16:10

Context
NET ©

I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

NIV ©

I clothed you with an embroidered dress and put leather sandals on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments.

NASB ©

"I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

NLT ©

I gave you expensive clothing of linen and silk, beautifully embroidered, and sandals made of fine leather.

MSG ©

I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing.

BBE ©

And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.

NRSV ©

I clothed you with embroidered cloth and with sandals of fine leather; I bound you in fine linen and covered you with rich fabric.

NKJV ©

"I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of badger skin; I clothed you with fine linen and covered you with silk.


KJV
I clothed
<03847> (8686)
thee also with broidered work
<07553>_,
and shod
<05274> (8799)
thee with badgers' skin
<08476>_,
and I girded
<02280> (8799)
thee about with fine linen
<08336>_,
and I covered
<03680> (8762)
thee with silk
<04897>_.
NASB ©
"I also clothed
<03847>
you with embroidered
<07553>
cloth
<07553>
and put
<05274>
sandals
<05274>
of porpoise
<08476>
skin
<08476>
on your feet; and I wrapped
<02280>
you with fine
<08336>
linen
<08336>
and covered
<03680>
you with silk
<04897>
.
HEBREW
ysm
<04897>
Kokaw
<03680>
ssb
<08336>
Ksbxaw
<02280>
sxt
<08476>
Klenaw
<05274>
hmqr
<07553>
Ksyblaw (16:10)
<03847>
LXXM
kai
<2532
CONJ
enedusa
<1746
V-AAI-1S
se
<4771
P-AS
poikila
<4164
A-APN
kai
<2532
CONJ
upedhsa
<5265
V-AAI-1S
se
<4771
P-AS
uakinyon
<5192
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ezwsa {V-AAI-1S} se
<4771
P-AS
bussw
<1040
N-DSF
kai
<2532
CONJ
periebalon
<4016
V-AAI-1S
se
<4771
P-AS
tricaptw {A-DSF}
NET © [draft] ITL
I dressed
<03847>
you in embroidered clothing
<07553>
and put fine leather
<08476>
sandals
<05274>
on your feet. I wrapped
<02280>
you with fine linen
<08336>
and covered
<03680>
you with silk
<04897>
.
NET ©

I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org