Ezekiel 13:14
ContextNET © | I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, 1 and you will know that I am the Lord. |
NIV © | I will tear down the wall you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation will be laid bare. When it falls, you will be destroyed in it; and you will know that I am the LORD. |
NASB © | "So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the LORD. |
NLT © | I will break down your wall right to the foundation, and when it falls, it will crush you. Then you will know that I am the LORD! |
MSG © | I'll make that wall you've slapped with whitewash collapse. I'll level it to the ground so that only the foundation stones will be left. And in the ruin you'll all die. You'll realize then that I am GOD. |
BBE © | So I will let the wall, which you were covering with whitewash, be broken down; I will have it levelled to the earth so that its base is uncovered: it will come down, and destruction will come on you with it; and it will be clear to you that I am the Lord. |
NRSV © | I will break down the wall that you have smeared with whitewash, and bring it to the ground, so that its foundation will be laid bare; when it falls, you shall perish within it; and you shall know that I am the LORD. |
NKJV © | "So I will break down the wall you have plastered with untempered mortar , and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered; it will fall, and you shall be consumed in the midst of it. Then you shall know that I am the LORD. |
KJV | |
NASB © | "So I will tear <02040> down <02040> the wall <07023> which <0834> you plastered <02902> over <02902> with whitewash <08602> and bring <05060> it down <05060> to the ground <0776> , so that its foundation <03247> is laid <01540> bare <01540> ; and when it falls <05307> , you will be consumed <03615> in its midst <08432> . And you will know <03045> that I am the LORD .<03068> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | I will break <02040> down the <0853> wall <07023> you coated <02902> with whitewash <08602> and knock <05060> it to <0413> the ground <0776> so that its foundation <03247> is exposed <01540> . When it falls <05307> you will be destroyed <03615> beneath <08432> it, and you will know <03045> that <03588> I am <0589> the Lord .<03068> |
NET © | I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, 1 and you will know that I am the Lord. |
NET © Notes |
1 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem. |