Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 35:2

Context
NET ©

In six days 1  work may be done, but on the seventh day there must be a holy day 2  for you, a Sabbath of complete rest to the Lord. 3  Anyone who does work on it will be put to death.

NIV ©

For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a Sabbath of rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death.

NASB ©

"For six days work may be done, but on the seventh day you shall have a holy day, a sabbath of complete rest to the LORD; whoever does any work on it shall be put to death.

NLT ©

Each week, work for six days only. The seventh day is a day of total rest, a holy day that belongs to the LORD. Anyone who works on that day will die.

MSG ©

"Work six days, but the seventh day will be a holy rest day, GOD's holy rest day. Anyone who works on this day must be put to death.

BBE ©

Six days let work be done, but the seventh day is to be a holy day to you, a Sabbath of rest to the Lord; whoever does any work on that day is to be put to death.

NRSV ©

Six days shall work be done, but on the seventh day you shall have a holy sabbath of solemn rest to the LORD; whoever does any work on it shall be put to death.

NKJV ©

"Work shall be done for six days, but the seventh day shall be a holy day for you, a Sabbath of rest to the LORD. Whoever does any work on it shall be put to death.


KJV
Six
<08337>
days
<03117>
shall work
<04399>
be done
<06213> (8735)_,
but on the seventh
<07637>
day
<03117>
there shall be to you an holy day
<06944>_,
a sabbath
<07676>
of rest
<07677>
to the LORD
<03068>_:
whosoever doeth
<06213> (8802)
work
<04399>
therein shall be put to death
<04191> (8714)_.
{an...: Heb. holiness}
NASB ©
"For six
<08337>
days
<03117>
work
<04399>
may be done
<06213>
, but on the seventh
<07637>
day
<03117>
you shall have
<01961>
a holy
<06944>
day, a sabbath
<07676>
of complete
<07677>
rest
<07677>
to the LORD
<03068>
; whoever
<03605>
does
<06213>
any work
<04399>
on it shall be put
<04191>
to death
<04191>
.
HEBREW
tmwy
<04191>
hkalm
<04399>
wb
<0>
hveh
<06213>
lk
<03605>
hwhyl
<03068>
Nwtbs
<07677>
tbs
<07676>
sdq
<06944>
Mkl
<0>
hyhy
<01961>
yeybsh
<07637>
Mwybw
<03117>
hkalm
<04399>
hvet
<06213>
Mymy
<03117>
tss (35:2)
<08337>
LXXM
ex
<1803
N-NUI
hmerav
<2250
N-APF
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
erga
<2041
N-APN
th
<3588
T-DSF
de
<1161
PRT
hmera
<2250
N-DSF
th
<3588
T-DSF
ebdomh
<1442
A-DSF
katapausiv
<2663
N-NSF
agion
<40
A-NSN
sabbata
<4521
N-NPN
anapausiv
<372
N-NSF
kuriw
<2962
N-DSM
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
poiwn
<4160
V-PAPNS
ergon
<2041
N-ASN
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
teleutatw
<5053
V-PAD-3S
NET © [draft] ITL
In six
<08337>
days
<03117>
work
<04399>
may be done
<06213>
, but on the seventh
<07637>
day
<03117>
there must be a holy day
<06944>
for you, a Sabbath
<07676>
of complete rest
<07677>
to the Lord
<03068>
. Anyone
<03605>
who does
<06213>
work
<04399>
on it will be put to death
<04191>
.
NET ©

In six days 1  work may be done, but on the seventh day there must be a holy day 2  for you, a Sabbath of complete rest to the Lord. 3  Anyone who does work on it will be put to death.

NET © Notes

tn This is an adverbial accusative of time.

tn The word is קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness”). S. R. Driver suggests that the word was transposed, and the line should read: “a sabbath of entire rest, holy to Jehovah” (Exodus, 379). But the word may simply be taken as a substitution for “holy day.”

sn See on this H. Routtenberg, “The Laws of the Sabbath: Biblical Sources,” Dor le Dor 6 (1977): 41-43, 99-101, 153-55, 204-6; G. Robinson, “The Idea of Rest in the Old Testament and the Search for the Basic Character of Sabbath,” ZAW 92 (1980): 32-43.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org