Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 15:20

Context
NET ©

Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances. 1 

NIV ©

Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.

NASB ©

Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.

NLT ©

Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine and led all the women in rhythm and dance.

MSG ©

Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine, and all the women followed her with tambourines, dancing.

BBE ©

And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances.

NRSV ©

Then the prophet Miriam, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dancing.

NKJV ©

Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.


KJV
And Miriam
<04813>
the prophetess
<05031>_,
the sister
<0269>
of Aaron
<0175>_,
took
<03947> (8799)
a timbrel
<08596>
in her hand
<03027>_;
and all the women
<0802>
went out
<03318> (8799)
after
<0310>
her with timbrels
<08596>
and with dances
<04246>_.
NASB ©
Miriam
<04813>
the prophetess
<05031>
, Aaron's
<0175>
sister
<0269>
, took
<03947>
the timbrel
<08596>
in her hand
<03027>
, and all
<03605>
the women
<0802>
went
<03318>
out after
<0310>
her with timbrels
<08596>
and with dancing
<04246>
.
HEBREW
tlxmbw
<04246>
Myptb
<08596>
hyrxa
<0310>
Mysnh
<0802>
lk
<03605>
Nautw
<03318>
hdyb
<03027>
Pth
<08596>
ta
<0853>
Nrha
<0175>
twxa
<0269>
haybnh
<05031>
Myrm
<04813>
xqtw (15:20)
<03947>
LXXM
labousa
<2983
V-AAPNS
de
<1161
PRT
mariam {N-PRI} h
<3588
T-NSF
profhtiv
<4398
N-NSF
h
<3588
T-NSF
adelfh
<79
N-NSF
aarwn
<2
N-PRI
to
<3588
T-ASN
tumpanon {N-ASN} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
exhlyosan
<1831
V-AAI-3P
pasai
<3956
A-NPF
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
opisw
<3694
PREP
authv
<846
D-GSF
meta
<3326
PREP
tumpanwn {N-GPN} kai
<2532
CONJ
corwn
<5525
N-GPM
NET © [draft] ITL
Miriam
<04813>
the prophetess
<05031>
, the sister
<0269>
of Aaron
<0175>
, took
<03947>
a hand-drum
<08596>
in her hand
<03027>
, and all
<03605>
the women
<0802>
went out
<03318>
after
<0310>
her with hand-drums
<08596>
and with dances
<04246>
.
NET ©

Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances. 1 

NET © Notes

sn See J. N. Easton, “Dancing in the Old Testament,” ExpTim 86 (1975): 136-40.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org