Exodus 14:8
ContextNET © | But the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he chased after the Israelites. Now the Israelites were going out defiantly. 1 |
NIV © | The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. |
NASB © | The LORD hardened the heart of Pharaoh, king of Egypt, and he chased after the sons of Israel as the sons of Israel were going out boldly. |
NLT © | The LORD continued to strengthen Pharaoh’s resolve, and he chased after the people of Israel who had escaped so defiantly. |
MSG © | GOD made Pharaoh king of Egypt stubborn, determined to chase the Israelites as they walked out on him without even looking back. |
BBE © | And the Lord made the heart of Pharaoh hard, and he went after the children of Israel: for the children of Israel had gone out without fear. |
NRSV © | The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the Israelites, who were going out boldly. |
NKJV © | And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the children of Israel; and the children of Israel went out with boldness. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he chased after the Israelites. Now the Israelites were going out defiantly. 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “with a high hand”; the expression means “defiantly,” “boldly,” or “with confidence.” The phrase is usually used for arrogant sin and pride, the defiant fist, as it were. The image of the high hand can also mean the hand raised to deliver a blow (Job 38:15). So the narrative here builds tension between these two resolute forces. |