Ephesians 1:1
ContextNET © | From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 2 the faithful 3 in Christ Jesus. |
NIV © | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus: |
NASB © | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus: |
NLT © | This letter is from Paul, chosen by God to be an apostle of Christ Jesus. It is written to God’s holy people in Ephesus, who are faithful followers of Christ Jesus. |
MSG © | I, Paul, am under God's plan as an apostle, a special agent of Christ Jesus, writing to you faithful Christians in Ephesus. |
BBE © | Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus: |
NRSV © | Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus and are faithful in Christ Jesus: |
NKJV © | Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and faithful in Christ Jesus: |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | From Paul, 1 an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 2 the faithful 3 in Christ Jesus. |
NET © Notes |
1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter. 2 tc The earliest and most important map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2. 3 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282. |