Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 9:29

Context
NET ©

They are your people, your valued property, 1  whom you brought out with great strength and power. 2 

NIV ©

But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm."

NASB ©

‘Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.’

NLT ©

But they are your people and your special possession, whom you brought from Egypt by your mighty power and glorious strength.’

MSG ©

"They are your people still, your inheritance whom you powerfully and sovereignly rescued."

BBE ©

But still they are your people and your heritage, whom you took out by your great power and by your stretched-out arm.

NRSV ©

For they are the people of your very own possession, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm."

NKJV ©

‘Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.’


KJV
Yet they [are] thy people
<05971>
and thine inheritance
<05159>_,
which thou broughtest out
<03318> (8689)
by thy mighty
<01419>
power
<03581>
and by thy stretched out
<05186> (8803)
arm
<02220>_.
NASB ©
'Yet they are Your people
<05971>
, even Your inheritance
<05159>
, whom
<0834>
You have brought
<03318>
out by Your great
<01419>
power
<03581>
and Your outstretched
<05186>
arm
<02220>
.'
HEBREW
P
hywjnh
<05186>
Kerzbw
<02220>
ldgh
<01419>
Kxkb
<03581>
tauwh
<03318>
rsa
<0834>
Ktlxnw
<05159>
Kme
<05971>
Mhw (9:29)
<01992>
LXXM
kai
<2532
CONJ
outoi
<3778
D-NPM
laov
<2992
N-NSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
klhrov
<2819
N-NSM
sou
<4771
P-GS
ouv
<3739
R-APM
exhgagev
<1806
V-AAI-2S
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
iscui
<2479
N-DSF
sou
<4771
P-GS
th
<3588
T-DSF
megalh
<3173
A-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
bracioni
<1023
N-DSM
sou
<4771
P-GS
tw
<3588
T-DSM
uqhlw
<5308
A-DSM
NET © [draft] ITL
They
<01992>
are your people
<05971>
, your valued
<05159>
property, whom
<0834>
you brought out
<03318>
with great
<01419>
strength
<02220>
and power
<05186>
.
NET ©

They are your people, your valued property, 1  whom you brought out with great strength and power. 2 

NET © Notes

tn Heb “your inheritance.” See note at v. 26.

tn Heb “an outstretched arm.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org