Daniel 4:37
ContextNET © | Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live 1 in pride. |
NIV © | Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble. |
NASB © | "Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just, and He is able to humble those who walk in pride." |
NLT © | "Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble those who are proud." |
MSG © | And that's why I'm singing--I, Nebuchadnezzar--singing and praising the King of Heaven: "Everything he does is right, and he does it the right way. He knows how to turn a proud person into a humble man or woman." |
BBE © | Now I, Nebuchadnezzar, give worship and praise and honour to the King of heaven; for all his works are true and his ways are right: and those who go in pride he is able to make low. |
NRSV © | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are truth, and his ways are justice; and he is able to bring low those who walk in pride. |
NKJV © | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, all of whose works are truth, and His ways justice. And those who walk in pride He is able to put down. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Now <03705> I <0576> , Nebuchadnezzar <05020> , praise <07624> and exalt <07313> and glorify <01922> the King <04430> of heaven <08065> , for all <03606> his deeds <04567> are right <07187> and his ways <0735> are just <01780> . He is able <03202> to bring down <08214> those who <01768> live <01981> in pride .<01467> |
NET © | Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all his deeds are right and his ways are just. He is able to bring down those who live 1 in pride. |
NET © Notes |
1 tn Aram “walk.” |