Daniel 1:5
ContextNET © | So the king assigned them a daily ration 1 from his royal delicacies 2 and from the wine he himself drank. They were to be trained 3 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 4 |
NIV © | The king assigned them a daily amount of food and wine from the king’s table. They were to be trained for three years, and after that they were to enter the king’s service. |
NASB © | The king appointed for them a daily ration from the king’s choice food and from the wine which he drank, and appointed that they should be educated three years, at the end of which they were to enter the king’s personal service. |
NLT © | The king assigned them a daily ration of the best food and wine from his own kitchens. They were to be trained for a three–year period, and then some of them would be made his advisers in the royal court. |
MSG © | The king then ordered that they be served from the same menu as the royal table--the best food, the finest wine. After three years of training they would be given positions in the king's court. |
BBE © | And a regular amount of food and wine every day from the king’s table was ordered for them by the king; and they were to be cared for for three years so that at the end of that time they might take their places before the king. |
NRSV © | The king assigned them a daily portion of the royal rations of food and wine. They were to be educated for three years, so that at the end of that time they could be stationed in the king’s court. |
NKJV © | And the king appointed for them a daily provision of the king’s delicacies and of the wine which he drank, and three years of training for them, so that at the end of that time they might serve before the king. |
KJV | |
NASB © | The king <04428> appointed <04487> for them a daily <03117> ration <01697> from the king's <04428> choice <06598> food <06598> and from the wine <03196> which <04960> he drank <04960> , and appointed that they should be educated <01431> three <07969> years <08141> , at the end <07117> of which they were to enter <05975> the king's <04428> personal <06440> service <6440>.<05975> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | So the king <04428> assigned them a daily <03117> <03117> <01697> ration <07117> from his royal <04428> delicacies <06598> and from the wine <03196> he himself drank <04960> . They were to be trained <01431> for the next three <07969> years <08141> . At the end of that time <03117> <03117> they were <05975> to enter the king’s <04428> service .<05975> |
NET © | So the king assigned them a daily ration 1 from his royal delicacies 2 and from the wine he himself drank. They were to be trained 3 for the next three years. At the end of that time they were to enter the king’s service. 4 |
NET © Notes |
1 tn Heb “a thing of a day in its day.” 2 tn Heb “from the delicacies of the king.” 3 tn Or “educated.” See HALOT 179 s.v. I גדל. 4 tn Heb “stand before the king.” |