Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 6:5

Context
NET ©

They sing 1  to the tune of 2  stringed instruments; 3  like David they invent 4  musical instruments.

NIV ©

You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.

NASB ©

Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,

NLT ©

You sing idle songs to the sound of the harp, and you fancy yourselves to be great musicians, as King David was.

MSG ©

Woe to those who live only for today, indifferent to the fate of others! Woe to the playboys, the playgirls, who think life is a party held just for them!

BBE ©

Making foolish songs to the sound of corded instruments, and designing for themselves instruments of music, like David;

NRSV ©

who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;

NKJV ©

Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David;


KJV
That chant
<06527> (8802)
to the sound
<06310>
of the viol
<05035>_,
[and] invent
<02803> (8804)
to themselves instruments
<03627>
of musick
<07892>_,
like David
<01732>_;
{chant: or, quaver}
NASB ©
Who improvise
<06527>
to the sound
<06310>
of the harp
<05035>
, And like David
<01732>
have composed
<02803>
songs
<07892>
for themselves,
HEBREW
rys
<07892>
ylk
<03627>
Mhl
<01992>
wbsx
<02803>
dywdk
<01732>
lbnh
<05035>
yp
<06310>
le
<05921>
Myjrph (6:5)
<06527>
LXXM
oi
<3588
T-NPM
epikrotountev {V-PAPNP} prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
fwnhn
<5456
N-ASF
twn
<3588
T-GPN
organwn {N-GPN} wv
<3739
CONJ
estwta
<2476
V-RAPAS
elogisanto
<3049
V-AMI-3P
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
wv
<3739
CONJ
feugonta
<5343
V-PAPAS
NET © [draft] ITL
They sing to the tune
<06527>
of stringed instruments
<05035>
; like David
<01732>
they invent
<01992>
invent
<02803>
musical
<03627>
instruments
<07892>
.
NET ©

They sing 1  to the tune of 2  stringed instruments; 3  like David they invent 4  musical instruments.

NET © Notes

tn The meaning of the Hebrew verb פָּרַט (parat), which occurs only here in the OT, is unclear. Some translate “strum,” “pluck,” or “improvise.”

tn Heb “upon the mouth of,” that is, “according to.”

sn The stringed instruments mentioned here are probably harps (cf. NIV, NRSV) or lutes (cf. NEB).

tn The meaning of the Hebrew phrase חָשְׁבוּ לָהֶם (khoshvu lahem) is uncertain. Various options include: (1) “they think their musical instruments are like David’s”; (2) “they consider themselves musicians like David”; (3) “they esteem musical instruments highly like David”; (4) “they improvise [new songs] for themselves [on] instruments like David”; (5) “they invent musical instruments like David.” However, the most commonly accepted interpretation is that given in the translation (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 206-7).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org