Amos 3:1
ContextNET © | Listen, you Israelites, to this message which the Lord is proclaiming against 1 you! This message is for the entire clan I brought up 2 from the land of Egypt: |
NIV © | Hear this word the LORD has spoken against you, O people of Israel—against the whole family I brought up out of Egypt: |
NASB © | Hear this word which the LORD has spoken against you, sons of Israel, against the entire family which He brought up from the land of Egypt: |
NLT © | Listen to this message that the LORD has spoken against you, O people of Israel and Judah––the entire family I rescued from Egypt: |
MSG © | Listen to this, Israel. GOD is calling you to account--and I mean all of you, everyone connected with the family that he delivered out of Egypt. Listen! |
BBE © | Give ear to this word which the Lord has said against you, O children of Israel, against all the family which I took up out of the land of Egypt, saying, |
NRSV © | Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family that I brought up out of the land of Egypt: |
NKJV © | Hear this word that the LORD has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying: |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Listen, you Israelites, to this message which the Lord is proclaiming against 1 you! This message is for the entire clan I brought up 2 from the land of Egypt: |
NET © Notes |
1 tn Or “about.” 2 tn One might expect a third person verb form (“he brought up”), since the |