Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 20:27

Context
NET ©

For I did not hold back from 1  announcing 2  to you the whole purpose 3  of God.

NIV ©

For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.

NASB ©

"For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

NLT ©

for I didn’t shrink from declaring all that God wants for you.

MSG ©

held back nothing of God's will for you.

BBE ©

For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

NRSV ©

for I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.

NKJV ©

"For I have not shunned to declare to you the whole counsel of God.


KJV
For
<1063>
I have
<5288> (0)
not
<3756> <3361>
shunned
<5288> (5668)
to declare
<312> (5658)
unto you
<5213>
all
<3956>
the counsel
<1012>
of God
<2316>_.
NASB ©
"For I did not shrink
<5288>
from declaring
<312>
to you the whole
<3956>
purpose
<1012>
of God
<2316>
.
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
upesteilamhn
<5288> (5668)
V-AMI-1S
tou
<3588>
T-GSN
mh
<3361>
PRT-N
anaggeilai
<312> (5658)
V-AAN
pasan
<3956>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
boulhn
<1012>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
umin
<5213>
P-2DP
NET © [draft] ITL
For
<1063>
I did not
<3756>
hold back
<5288>
from announcing
<312>
to you
<5213>
the whole
<3956>
purpose
<1012>
of God
<2316>
.
NET ©

For I did not hold back from 1  announcing 2  to you the whole purpose 3  of God.

NET © Notes

tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”

tn Or “proclaiming,” “declaring.”

tn Or “plan.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org