The Song of Songs 6:11
ContextNET © | The Lover to His Beloved: 1 I went down to the orchard of walnut trees, 2 to look for the blossoms of the valley, 3 to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom. |
NIV © | I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom. |
NASB © | "I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed. |
NLT © | "I went down into the grove of nut trees and out to the valley to see the new growth brought on by spring. I wanted to see whether the grapevines were budding yet, or whether the pomegranates were blossoming. |
MSG © | One day I went strolling through the orchard, looking for signs of spring, Looking for buds about to burst into flower, anticipating readiness, ripeness. |
BBE © | I went down into the garden of nuts to see the green plants of the valley, and to see if the vine was in bud, and the pomegranate-trees were in flower. |
NRSV © | I went down to the nut orchard, to look at the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom. |
NKJV © | THE SHULAMITE I went down to the garden of nuts To see the verdure of the valley, To see whether the vine had budded And the pomegranates had bloomed. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The Lover to His Beloved: 1 I went down to the orchard of walnut trees, 2 to look for the blossoms of the valley, 3 to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom. |
NET © Notes |
1 sn It is difficult to determine whether the speaker in 6:11-12 is Solomon or the Beloved. 2 tn The term אֱגוֹז (’egoz, “nut”) probably refers to the “walnut” or “walnut tree” (juglans regia) (DCH 1:116 s.v. אֱגוֹז). The singular form is used collectively here to refer to a grove of walnut trees. 3 sn It is not clear whether the “valley” in 6:12 is a physical valley (Jezreel Valley?), a figurative description of their love relationship, or a double entendre. |