Revelation 1:9
ContextNET © | I, John, your brother and the one who shares 1 with you in the persecution, kingdom, and endurance that 2 are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus. 3 |
NIV © | I, John, your brother and companion in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. |
NASB © | I, John, your brother and fellow partaker in the tribulation and kingdom and perseverance which are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. |
NLT © | I am John, your brother. In Jesus we are partners in suffering and in the Kingdom and in patient endurance. I was exiled to the island of Patmos for preaching the word of God and speaking about Jesus. |
MSG © | I, John, with you all the way in the trial and the Kingdom and the passion of patience in Jesus, was on the island called Patmos because of God's Word, the witness of Jesus. |
BBE © | I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus. |
NRSV © | I, John, your brother who share with you in Jesus the persecution and the kingdom and the patient endurance, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. |
NKJV © | I, John, both your brother and companion in the tribulation and kingdom and patience of Jesus Christ, was on the island that is called Patmos for the word of God and for the testimony of Jesus Christ. |
KJV | I <1473> John <2491>_, who <3588> also <2532> am your <5216> brother <80>_, and <2532> companion <4791> in <1722> tribulation <2347>_, and <2532> in <1722> the kingdom <932> and <2532> patience <5281> of Jesus <2424> Christ <5547>_, in <1722> the isle <3520> Patmos <3963>_, for <1223> the word <3056> of God <2316>_, and <2532> for <1223> the testimony <3141> of Jesus <2424> Christ <5547>_. |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | I <1473> , John <2491> , your <5216> brother <80> and <2532> the one who shares <4791> with you in <1722> the persecution <2347> , kingdom <932> , and <2532> endurance <5281> that are in <1722> Jesus <2424> , was <1096> on <1722> the island <3520> called <2564> Patmos <3963> because of <1223> the word <3056> of God <2316> and <2532> the testimony <3141> about Jesus .<2424> |
NET © | I, John, your brother and the one who shares 1 with you in the persecution, kingdom, and endurance that 2 are in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus. 3 |
NET © Notes |
1 tn The translation attempts to bring out the verbal idea in συγκοινωνός (sunkoinwno", “co-sharer”); John was suffering for his faith at the time he wrote this. 2 tn The prepositional phrase ἐν ᾿Ιησοῦ (en Ihsou) could be taken with ὑπομονῇ (Jupomonh) as the translation does or with the more distant συγκοινωνός (sunkoinwno"), in which case the translation would read “your brother and the one who shares with you in Jesus in the persecution, kingdom, and endurance.” 3 tn The phrase “about Jesus” has been translated as an objective genitive. |