Psalms 86:17
ContextNET © | Show me evidence of your favor! 1 Then those who hate me will see it and be ashamed, 2 for you, O Lord, will help me and comfort me. 3 |
NIV © | Give me a sign of your goodness, that my enemies may see it and be put to shame, for you, O LORD, have helped me and comforted me. |
NASB © | Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me. |
NLT © | Send me a sign of your favor. Then those who hate me will be put to shame, for you, O LORD, help and comfort me. |
MSG © | Make a show of how much you love me so the bullies who hate me will stand there slack-jawed, As you, GOD, gently and powerfully put me back on my feet. |
BBE © | Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort. |
NRSV © | Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be put to shame, because you, LORD, have helped me and comforted me. |
NKJV © | Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, LORD, have helped me and comforted me. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Show me evidence of your favor! 1 Then those who hate me will see it and be ashamed, 2 for you, O Lord, will help me and comfort me. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17. 2 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result. 3 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the |