Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 70:4

Context
NET ©

May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience 1  your deliverance say continually, 2  “May God 3  be praised!” 4 

NIV ©

But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, "Let God be exalted!"

NASB ©

Let all who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified."

NLT ©

But may all who search for you be filled with joy and gladness. May those who love your salvation repeatedly shout, "God is great!"

MSG ©

Let those on the hunt for you sing and celebrate. Let all who love your saving way say over and over, "God is mighty!"

BBE ©

Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May God be great.

NRSV ©

Let all who seek you rejoice and be glad in you. Let those who love your salvation say evermore, "God is great!"

NKJV ©

Let all those who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified!"


KJV
Let all those that seek
<01245> (8764)
thee rejoice
<07797> (8799)
and be glad
<08055> (8799)
in thee: and let such as love
<0157> (8802)
thy salvation
<03444>
say
<0559> (8799)
continually
<08548>_,
Let God
<0430>
be magnified
<01431> (8799)_.
NASB ©
Let all
<03605>
who seek
<01245>
You rejoice
<07797>
and be glad
<08055>
in You; And let those who love
<0157>
Your salvation
<03444>
say
<0559>
continually
<08548>
, "Let God
<0430>
be magnified
<01431>
."
HEBREW
Ktewsy
<03444>
ybha
<0157>
Myhla
<0430>
ldgy
<01431>
dymt
<08548>
wrmayw
<0559>
Kysqbm
<01245>
lk
<03605>
Kb
<0>
wxmvyw
<08055>
wvyvy
<07797>
(70:4)
<70:5>
LXXM
(69:5) agalliasywsan {V-PMD-3P} kai
<2532
CONJ
eufranyhtwsan
<2165
V-APD-3P
epi
<1909
PREP
soi
<4771
P-DS
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
zhtountev
<2212
V-PAPNP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
legetwsan
<3004
V-PAD-3P
dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
megalunyhtw
<3170
V-APD-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
oi
<3588
T-NPM
agapwntev
<25
V-PAPNP
to
<3588
T-ASN
swthrion
<4992
N-ASN
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
May all
<03605>
those who seek
<01245>
you be happy
<07797>
and rejoice
<08055>
in you! May those who love
<0157>
to experience your deliverance
<03444>
say
<0559>
continually
<08548>
, “May God
<0430>
be praised
<01431>
!”
NET ©

May all those who seek you be happy and rejoice in you! May those who love to experience 1  your deliverance say continually, 2  “May God 3  be praised!” 4 

NET © Notes

tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.

tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.

tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org