Psalms 68:6
ContextNET © | God settles those who have been deserted in their own homes; 1 he frees prisoners and grants them prosperity. 2 But sinful rebels live in the desert. 3 |
NIV © | God sets the lonely in families, he leads forth the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land. |
NASB © | God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious dwell in a parched land. |
NLT © | God places the lonely in families; he sets the prisoners free and gives them joy. But for rebels, there is only famine and distress. |
MSG © | God makes homes for the homeless, leads prisoners to freedom, but leaves rebels to rot in hell. |
BBE © | Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land. |
NRSV © | God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land. |
NKJV © | God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land . |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | God settles those who have been deserted in their own homes; 1 he frees prisoners and grants them prosperity. 2 But sinful rebels live in the desert. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does. 2 tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does. 3 tn Or “in a parched [land].” sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately. |