Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 61:2

Context
NET ©

From the most remote place on earth 1  I call out to you in my despair. 2  Lead me 3  up to an inaccessible rocky summit! 4 

NIV ©

From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.

NASB ©

From the end of the earth I call to You when my heart is faint; Lead me to the rock that is higher than I.

NLT ©

From the ends of the earth, I will cry to you for help, for my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,

MSG ©

When I'm far from anywhere, down to my last gasp, I call out, "Guide me up High Rock Mountain!"

BBE ©

From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

NRSV ©

From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I;

NKJV ©

From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.


KJV
From the end
<07097>
of the earth
<0776>
will I cry
<07121> (8799)
unto thee, when my heart
<03820>
is overwhelmed
<05848> (8800)_:
lead
<05148> (8686)
me to the rock
<06697>
[that] is higher
<07311> (8799)
than I.
NASB ©
From the end
<07097>
of the earth
<0776>
I call
<07121>
to You when my heart
<03820>
is faint
<05848>
; Lead
<05148>
me to the rock
<06697>
that is higher
<07311>
than
<04480>
I.
HEBREW
ynxnt
<05148>
ynmm
<04480>
Mwry
<07311>
rwub
<06697>
ybl
<03820>
Pjeb
<05848>
arqa
<07121>
Kyla
<0413>
Urah
<0776>
huqm
<07097>
(61:2)
<61:3>
LXXM
(60:3) apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPN
peratwn
<4009
N-GPN
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
ekekraxa
<2896
V-AAI-1S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
akhdiasai {V-AAN} thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
petra
<4073
N-DSF
uqwsav
<5312
V-AAI-2S
me
<1473
P-AS
NET © [draft] ITL
From the most remote
<07097>
place on earth
<0776>
I call
<07121>
out to you in my despair
<03820>
. Lead
<05148>
me up
<07311>
to an inaccessible
<05848>
rocky
<06697>
summit!
NET ©

From the most remote place on earth 1  I call out to you in my despair. 2  Lead me 3  up to an inaccessible rocky summit! 4 

NET © Notes

tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

tn Heb “while my heart faints.”

tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org