Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:6

Context
NET ©

They return in the evening; they growl 1  like a dog and prowl around outside 2  the city.

NIV ©

They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.

NASB ©

They return at evening, they howl like a dog, And go around the city.

NLT ©

They come at night, snarling like vicious dogs as they prowl the streets.

MSG ©

They return when the sun goes down, They howl like coyotes, ringing the city.

BBE ©

They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.

NRSV ©

Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.

NKJV ©

At evening they return, They growl like a dog, And go all around the city.


KJV
They return
<07725> (8799)
at evening
<06153>_:
they make a noise
<01993> (8799)
like a dog
<03611>_,
and go round about
<05437> (8779)
the city
<05892>_.
NASB ©
They return
<07725>
at evening
<06153>
, they howl
<01993>
like a dog
<03611>
, And go
<05437>
around
<05437>
the city
<05892>
.
HEBREW
rye
<05892>
wbbwoyw
<05437>
blkk
<03611>
wmhy
<01993>
brel
<06153>
wbwsy
<07725>
(59:6)
<59:7>
LXXM
(58:7) epistreqousin
<1994
V-FAI-3P
eiv
<1519
PREP
esperan
<2073
N-ASF
kai
<2532
CONJ
limwxousin {V-FAI-3P} wv
<3739
CONJ
kuwn
<2965
N-NSM
kai
<2532
CONJ
kuklwsousin
<2944
V-FAI-3P
polin
<4172
N-ASF
NET © [draft] ITL
They return
<07725>
in the evening
<06153>
; they growl
<01993>
like a dog
<03611>
and prowl around outside
<05437>
the city
<05892>
.
NET ©

They return in the evening; they growl 1  like a dog and prowl around outside 2  the city.

NET © Notes

tn Or “howl”; or “bark.”

tn Heb “go around.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org