Psalms 55:18
ContextNET © | He will rescue 1 me and protect me from those who attack me, 2 even though 3 they greatly outnumber me. 4 |
NIV © | He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me. |
NASB © | He will redeem my soul in peace from the battle which is against me, For they are many who strive with me. |
NLT © | He rescues me and keeps me safe from the battle waged against me, even though many still oppose me. |
MSG © | My life is well and whole, secure in the middle of danger Even while thousands are lined up against me. |
BBE © | He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me. |
NRSV © | He will redeem me unharmed from the battle that I wage, for many are arrayed against me. |
NKJV © | He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, For there were many against me. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He will rescue 1 me and protect me from those who attack me, 2 even though 3 they greatly outnumber me. 4 |
NET © Notes |
1 tn The perfect verbal form is here used rhetorically to indicate that the action is certain to take place (the so-called perfect of certitude). 2 tn Heb “he will redeem in peace my life from [those who] draw near to me.” 3 tn Or “for.” 4 tn Heb “among many they are against me.” For other examples of the preposition עִמָּד (’immad) used in the sense of “at, against,” see HALOT 842 s.v.; BDB 767 s.v.; IBHS 219 §11.2.14b. |