Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 55:14

Context
NET ©

We would share personal thoughts with each other; 1  in God’s temple we would walk together among the crowd.

NIV ©

with whom I once enjoyed sweet fellowship as we walked with the throng at the house of God.

NASB ©

We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.

NLT ©

What good fellowship we enjoyed as we walked together to the house of God.

MSG ©

Those long hours of leisure as we walked arm in arm, God a third party to our conversation.

BBE ©

We had loving talk together, and went to the house of God in company.

NRSV ©

with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.

NKJV ©

We took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.


KJV
We took sweet
<04985> (8686)
counsel
<05475>
together
<03162>_,
[and] walked
<01980> (8762)
unto the house
<01004>
of God
<0430>
in company
<07285>_.
{We...: Heb. Who sweetened counsel}
NASB ©
We who
<0834>
had
<04985>
sweet
<04985>
fellowship
<05475>
together
<03164>
Walked
<01980>
in the house
<01004>
of God
<0430>
in the throng
<07285>
.
HEBREW
sgrb
<07285>
Klhn
<01980>
Myhla
<0430>
tybb
<01004>
dwo
<05475>
qytmn
<04985>
wdxy
<03162>
rsa
<0834>
(55:14)
<55:15>
LXXM
(54:15) ov
<3739
R-NSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
auto
<846
D-ASN
moi
<1473
P-DS
eglukanav {V-AAI-2S} edesmata {N-APN} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
eporeuyhmen
<4198
V-API-1P
en
<1722
PREP
omonoia {N-DSF}
NET © [draft] ITL
We would share personal
<04985>
thoughts
<05475>
with each other; in God’s
<0430>
temple
<01004>
we would walk
<01980>
together
<03162>
among the crowd
<07285>
.
NET ©

We would share personal thoughts with each other; 1  in God’s temple we would walk together among the crowd.

NET © Notes

tn Heb “who together we would make counsel sweet.” The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the ongoing nature of the actions (the so-called customary use of the imperfect). Their relationship was characterized by such intimacy and friendship. See IBHS 502-3 §31.2b.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org