Psalms 54:5
ContextNET © | May those who wait to ambush me 1 be repaid for their evil! 2 As a demonstration of your faithfulness, 3 destroy them! |
NIV © | Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them. |
NASB © | He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness. |
NLT © | May my enemies’ plans for evil be turned against them. Do as you promised and put an end to them. |
MSG © | Evil is looping back on my enemies. Don't let up! Finish them off! |
BBE © | Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith. |
NRSV © | He will repay my enemies for their evil. In your faithfulness, put an end to them. |
NKJV © | He will repay my enemies for their evil. Cut them off in Your truth. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | May those who wait to ambush me 1 be repaid for their evil! 2 As a demonstration of your faithfulness, 3 destroy them! |
NET © Notes |
1 tn Heb “to those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 56:2. 2 tn The Kethib (consonantal text) reads a Qal imperfect, “the evil will return,” while the Qere (marginal reading) has a Hiphil imperfect, “he will repay.” The parallel line has an imperative (indicating a prayer/request), so it is best to read a jussive form יָשֹׁב (yashov, “let it [the evil] return”) here. 3 tn Heb “in [or “by”] your faithfulness.” |