Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 51:18

Context
NET ©

Because you favor Zion, do what is good for her! 1  Fortify 2  the walls of Jerusalem! 3 

NIV ©

In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem.

NASB ©

By Your favor do good to Zion; Build the walls of Jerusalem.

NLT ©

Look with favor on Zion and help her; rebuild the walls of Jerusalem.

MSG ©

Make Zion the place you delight in, repair Jerusalem's broken-down walls.

BBE ©

Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.

NRSV ©

Do good to Zion in your good pleasure; rebuild the walls of Jerusalem,

NKJV ©

Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.


KJV
Do good
<03190> (8685)
in thy good pleasure
<07522>
unto Zion
<06726>_:
build
<01129> (8799)
thou the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>_.
NASB ©
By Your favor
<07522>
do
<03190>
good
<03190>
to Zion
<06726>
; Build
<01129>
the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
twmwx
<02346>
hnbt
<01129>
Nwyu
<06726>
ta
<0853>
Knwurb
<07522>
hbyjyh
<03190>
(51:18)
<51:20>
LXXM
(50:20) agayunon {V-AAD-2S} kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
eudokia
<2107
N-DSF
sou
<4771
P-GS
thn
<3588
T-ASF
siwn
<4622
N-PRI
kai
<2532
CONJ
oikodomhyhtw
<3618
V-APD-3S
ta
<3588
T-NPN
teich
<5038
N-NPN
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET © [draft] ITL
Because you favor
<07522>
Zion
<06726>
, do what
<03190>
is good for her! Fortify
<01129>
the walls
<02346>
of Jerusalem
<03389>
!
NET ©

Because you favor Zion, do what is good for her! 1  Fortify 2  the walls of Jerusalem! 3 

NET © Notes

tn Heb “do what is good for Zion in your favor.”

tn Or “Build.” The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org