Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 47:3

Context
NET ©

He subdued nations beneath us 1  and countries 2  under our feet.

NIV ©

He subdued nations under us, peoples under our feet.

NASB ©

He subdues peoples under us And nations under our feet.

NLT ©

He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.

MSG ©

He crushes hostile people, puts nations at our feet.

BBE ©

He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.

NRSV ©

He subdued peoples under us, and nations under our feet.

NKJV ©

He will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.


KJV
He shall subdue
<01696> (8686)
the people
<05971>
under us, and the nations
<03816>
under our feet
<07272>_.
NASB ©
He subdues
<01696>
peoples
<05971>
under
<08478>
us And nations
<03816>
under
<08478>
our feet
<07272>
.
HEBREW
wnylgr
<07272>
txt
<08478>
Mymalw
<03816>
wnytxt
<08478>
Myme
<05971>
rbdy
<01696>
(47:3)
<47:4>
LXXM
(46:4) upetaxen
<5293
V-AAI-3S
laouv
<2992
N-APM
hmin
<1473
P-DP
kai
<2532
CONJ
eynh
<1484
N-APN
upo
<5259
PREP
touv
<3588
T-APM
podav
<4228
N-APM
hmwn
<1473
P-GP
NET © [draft] ITL
He subdued
<01696>
nations
<05971>
beneath
<08478>
us and countries
<03816>
under
<08478>
our feet
<07272>
.
NET ©

He subdued nations beneath us 1  and countries 2  under our feet.

NET © Notes

tn On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue”), a homonym of דָּבַר (“speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 18:47 and 2 Chr 22:10. The preterite form of the verb suggests this is an historical reference and the next verse, which mentions the gift of the land, indicates that the conquest under Joshua is in view.

tn Or “peoples” (see Pss 2:1; 7:7; 9:8; 44:2).



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org