Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 44:25

Context
NET ©

For we lie in the dirt, with our bellies pressed to the ground. 1 

NIV ©

We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.

NASB ©

For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

NLT ©

We collapse in the dust, lying face down in the dirt.

MSG ©

And here we are--flat on our faces in the dirt, held down with a boot on our necks.

BBE ©

For our souls are crushed down to the dust: our bodies are stretched out on the earth.

NRSV ©

For we sink down to the dust; our bodies cling to the ground.

NKJV ©

For our soul is bowed down to the dust; Our body clings to the ground.


KJV
For our soul
<05315>
is bowed down
<07743> (8804)
to the dust
<06083>_:
our belly
<0990>
cleaveth
<01692> (8804)
unto the earth
<0776>_.
NASB ©
For our soul
<05315>
has sunk
<07743>
down
<07743>
into the dust
<06083>
; Our body
<0990>
cleaves
<01692>
to the earth
<0776>
.
HEBREW
wnnjb
<0990>
Ural
<0776>
hqbd
<01692>
wnspn
<05315>
rpel
<06083>
hxs
<07743>
yk
<03588>
(44:25)
<44:26>
LXXM
(43:26) oti
<3754
CONJ
etapeinwyh
<5013
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
coun {N-ASM} h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
ekollhyh
<2853
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
h
<3588
T-NSF
gasthr
<1064
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
NET © [draft] ITL
For
<03588>
we lie in
<07743>
the dirt
<06083>
, with
<01692>
our bellies
<0990>
pressed to the ground
<0776>
.
NET ©

For we lie in the dirt, with our bellies pressed to the ground. 1 

NET © Notes

tn Heb “for our being/life sinks down to the dirt, our belly clings to the earth.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being, life”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org