Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 26:8

Context
NET ©

O Lord, I love the temple where you live, 1  the place where your splendor is revealed. 2 

NIV ©

I love the house where you live, O LORD, the place where your glory dwells.

NASB ©

O LORD, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.

NLT ©

I love your sanctuary, LORD, the place where your glory shines.

MSG ©

GOD, I love living with you; your house glows with your glory.

BBE ©

Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.

NRSV ©

O LORD, I love the house in which you dwell, and the place where your glory abides.

NKJV ©

LORD, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells.


KJV
LORD
<03068>_,
I have loved
<0157> (8804)
the habitation
<04583>
of thy house
<01004>_,
and the place
<04725>
where thine honour
<03519>
dwelleth
<04908>_.
{where...: Heb. of the tabernacle of thy honour}
NASB ©
O LORD
<03068>
, I love
<0157>
the habitation
<04583>
of Your house
<01004>
And the place
<04725>
where
<04908>
Your glory
<03519>
dwells
<04908>
.
HEBREW
Kdwbk
<03519>
Nksm
<04908>
Mwqmw
<04725>
Ktyb
<01004>
Nwem
<04583>
ytbha
<0157>
hwhy (26:8)
<03068>
LXXM
(25:8) kurie
<2962
N-VSM
hgaphsa
<25
V-AAI-1S
euprepeian
<2143
N-ASF
oikou
<3624
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
topon
<5117
N-ASM
skhnwmatov
<4638
N-GSN
doxhv
<1391
N-GSF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
O Lord
<03068>
, I love
<0157>
the temple
<01004>
where you live
<04583>
, the place
<04725>
where your splendor
<03519>
is revealed
<04908>
.
NET ©

O Lord, I love the temple where you live, 1  the place where your splendor is revealed. 2 

NET © Notes

tn Heb “the dwelling of your house.”

tn Heb “the place of the abode of your splendor.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org