Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 21:6

Context
NET ©

For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence. 1 

NIV ©

Surely you have granted him eternal blessings and made him glad with the joy of your presence.

NASB ©

For You make him most blessed forever; You make him joyful with gladness in Your presence.

NLT ©

You have endowed him with eternal blessings. You have given him the joy of being in your presence.

MSG ©

You pile blessings on him; you make him glad when you smile.

BBE ©

For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.

NRSV ©

You bestow on him blessings forever; you make him glad with the joy of your presence.

NKJV ©

For You have made him most blessed forever; You have made him exceedingly glad with Your presence.


KJV
For thou hast made
<07896> (8799)
him most blessed
<01293>
for ever
<05703>_:
thou hast made
<02302> (8762)
him exceeding glad
<08057>
with thy countenance
<06440>_.
{made him most...: Heb. set him to be blessings} {made him exceeding...: Heb. make him glad with joy}
NASB ©
For You make
<07896>
him most
<01293>
blessed
<01293>
forever
<05703>
; You make
<02302>
him joyful
<02302>
with gladness
<08057>
in Your presence
<06440>
.
HEBREW
Kynp
<06440>
ta
<0854>
hxmvb
<08057>
whdxt
<02302>
del
<05703>
twkrb
<01293>
whtyst
<07896>
yk
<03588>
(21:6)
<21:7>
LXXM
(20:7) oti
<3754
CONJ
dwseiv
<1325
V-FAI-2S
autw
<846
D-DSM
eulogian
<2129
N-ASF
eiv
<1519
PREP
aiwna
<165
N-ASM
aiwnov
<165
N-GSM
eufraneiv
<2165
V-FAI-2S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
cara
<5479
N-DSF
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSN
proswpou
<4383
N-GSN
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
For
<03588>
you grant
<07896>
him lasting
<05703>
blessings
<01293>
; you give him great joy
<08057>
by allowing
<02302>
him
<0854>
into your presence
<06440>
.
NET ©

For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence. 1 

NET © Notes

tn Heb “you make him happy with joy with [i.e., “close by” or “in”] your face.” On the idiom “with your face” (i.e., “in your presence”) see Ps 16:11 and BDB 816 s.v. פָּנֻה II.2.a.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org