Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 17:4

Context
NET ©

As for the actions of people 1  – just as you have commanded, I have not followed in the footsteps of violent men. 2 

NIV ©

As for the deeds of men—by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

NASB ©

As for the deeds of men, by the word of Your lips I have kept from the paths of the violent.

NLT ©

I have followed your commands, which have kept me from going along with cruel and evil people.

MSG ©

I'm not trying to get my way in the world's way. I'm trying to get [your] way, your Word's way.

BBE ©

As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.

NRSV ©

As for what others do, by the word of your lips I have avoided the ways of the violent.

NKJV ©

Concerning the works of men, By the word of Your lips, I have kept away from the paths of the destroyer.


KJV
Concerning the works
<06468>
of men
<0120>_,
by the word
<01697>
of thy lips
<08193>
I have kept
<08104> (8804)
[me from] the paths
<0734>
of the destroyer
<06530>_.
NASB ©
As for the deeds
<06468>
of men
<0120>
, by the word
<01697>
of Your lips
<08193>
I have kept
<08104>
from the paths
<0734>
of the violent
<06530>
.
HEBREW
Uyrp
<06530>
twxra
<0734>
ytrms
<08104>
yna
<0589>
Kytpv
<08193>
rbdb
<01697>
Mda
<0120>
twlepl (17:4)
<06468>
LXXM
(16:4) opwv
<3704
CONJ
an
<302
PRT
mh
<3165
ADV
lalhsh
<2980
V-FMI-2S
to
<3588
T-NSN
stoma
<4750
N-NSN
mou
<1473
P-GS
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
twn
<3588
T-GPM
anyrwpwn
<444
N-GPM
dia
<1223
PREP
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
twn
<3588
T-GPN
ceilewn
<5491
N-GPN
sou
<4771
P-GS
egw
<1473
P-NS
efulaxa
<5442
V-AAI-1S
odouv
<3598
N-APF
sklhrav
<4642
A-APF
NET © [draft] ITL
As for the actions
<06468>
of people
<0120>
– just as you have commanded
<08193>
, I
<0589>
have not followed
<08104>
in the footsteps
<0734>
of violent men
<06530>
.
NET ©

As for the actions of people 1  – just as you have commanded, I have not followed in the footsteps of violent men. 2 

NET © Notes

tn Heb “with regard to the deeds of man[kind].”

tn Heb “by the word of your lips, I, I have watched the paths of the violent” (i.e., “watched” in the sense of “watched for the purpose of avoiding”).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org