Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 119:63

Context
NET ©

I am a friend to all your loyal followers, 1  and to those who keep your precepts.

NIV ©

I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.

NASB ©

I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.

NLT ©

Anyone who fears you is my friend––anyone who obeys your commandments.

MSG ©

I'm a friend and companion of all who fear you, of those committed to living by your rules.

BBE ©

I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.

NRSV ©

I am a companion of all who fear you, of those who keep your precepts.

NKJV ©

I am a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.


KJV
I [am] a companion
<02270>
of all [them] that fear
<03372> (8804)
thee, and of them that keep
<08104> (8802)
thy precepts
<06490>_.
NASB ©
I am a companion
<02270>
of all
<03605>
those who
<0834>
fear
<03372>
You, And of those who keep
<08104>
Your precepts
<06490>
.
HEBREW
Kydwqp
<06490>
yrmslw
<08104>
Kwary
<03372>
rsa
<0834>
lkl
<03605>
yna
<0589>
rbx (119:63)
<02270>
LXXM
(118:63) metocov
<3353
A-NSM
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
pantwn
<3956
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
foboumenwn
<5399
V-PMPGP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPM
fulassontwn
<5442
V-PAPGP
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
I am
<0589>
a friend
<02270>
to all
<03605>
your loyal followers
<03372>
, and to those
<03372>
who keep
<08104>
your precepts
<06490>
.
NET ©

I am a friend to all your loyal followers, 1  and to those who keep your precepts.

NET © Notes

tn Heb “to all who fear you.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org