Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 106:29


They made the Lord angry 1  by their actions, and a plague broke out among them.


Nu 25:9; De 32:16-21; Ps 99:8; Ps 106:39; Ec 7:29; Ro 1:21-24; 1Co 10:8

NET © Notes

tn Heb “They made angry [him].” The pronominal suffix is omitted here, but does appear in a few medieval Hebrew mss. Perhaps it was accidentally left off, an original וַיַּכְעִיסוּהוּ (vayyakhisuhu) being misread as וַיַּכְעִיסוּ (vayyakhisu). In the translation the referent of the pronominal suffix (the Lord) has been specified for clarity to avoid confusion with Baal of Peor (mentioned in the previous verse).

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by