"Come, eat my food and drink the wine I have mixed.
"Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.
"Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
I've prepared a wonderful spread--fresh-baked bread, roast lamb, carefully selected wines.
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
"Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.
"Come, eat of my bread And drink of the wine I have mixed.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The construction features a cognate accusative (verb and noun from same root). The preposition בּ (bet) has the partitive use “some” (GKC 380 §119.m).
2 tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”
sn The expressions “eat” and “drink” carry the implied comparison forward; they mean that the simple are to appropriate the teachings of wisdom.