Proverbs 17:11
ContextNET © | An evil person seeks only rebellion, 1 and so 2 a cruel messenger 3 will be sent against him. |
NIV © | An evil man is bent only on rebellion; a merciless official will be sent against him. |
NASB © | A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him. |
NLT © | Evil people seek rebellion, but they will be severely punished. |
MSG © | Criminals out looking for nothing but trouble won't have to wait long--they'll meet it coming and going! |
BBE © | An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him. |
NRSV © | Evil people seek only rebellion, but a cruel messenger will be sent against them. |
NKJV © | An evil man seeks only rebellion; Therefore a cruel messenger will be sent against him. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | An evil person seeks only rebellion, 1 and so 2 a cruel messenger 3 will be sent against him. |
NET © Notes |
1 sn The proverb is set up in a cause and effect relationship. The cause is that evil people seek rebellion. The term מְרִי (mÿri) means “rebellion.” It is related to the verb מָרָה (marah, “to be contentious; to be rebellious; to be refractory”). BDB 598 s.v. מְרִי translates the line “a rebellious man seeketh only evil” (so NASB). 2 tn The parallelism seems to be formal, with the idea simply continuing to the second line; the conjunction is therefore translated to reflect this. However, the proverb could be interpreted as antithetical just as easily. 3 sn Those bent on rebellion will meet with retribution. The messenger could very well be a merciless messenger from the king; but the expression could also figuratively describe something God sends – storms, pestilence, or any other misfortune. |