The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful.
Lying lips are an abomination to the LORD, But those who deal faithfully are His delight.
The LORD hates those who don’t keep their word, but he delights in those who do.
God can't stomach liars; he loves the company of those who keep their word.
False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.
Lying lips are an abomination to the LORD, But those who deal truthfully are His delight.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “an abomination of the
2 tn Heb “lips of lying.” The genitive שָׁקֶר (shaqer, “lying”) functions as an attributive genitive: “lying lips.” The term “lips” functions as a synecdoche of part (= lips) for the whole (= person): “a liar.”
3 tn Heb “but doers of truthfulness.” The term “truthfulness” is an objective genitive, meaning: “those who practice truth” or “those who act in good faith.” Their words and works are reliable.
4 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the