Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 24:4

Context
NET ©

the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground 1  with eyes open: 2 

NIV ©

the oracle of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:

NASB ©

The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,

NLT ©

who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls down with eyes wide open:

MSG ©

Decree of a man who hears God speak, who sees what The Strong God shows him, Who falls on his face in worship, who sees what's really going on.

BBE ©

He says, whose ears are open to the words of God, who has seen the vision of the Ruler of all, falling down, but having his eyes open:

NRSV ©

the oracle of one who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, who falls down, but with eyes uncovered:

NKJV ©

The utterance of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Who falls down, with eyes wide open:


KJV
He hath said
<05002> (8803)_,
which heard
<08085> (8802)
the words
<0561>
of God
<0410>_,
which saw
<02372> (8799)
the vision
<04236>
of the Almighty
<07706>_,
falling
<05307> (8802)
[into a trance], but having his eyes
<05869>
open
<01540> (8803)_:
NASB ©
The oracle
<05002>
of him who hears
<08085>
the words
<0561>
of God
<0410>
, Who
<0834>
sees
<02372>
the vision
<04236>
of the Almighty
<07706>
, Falling
<05307>
down
<05307>
, yet having his eyes
<05869>
uncovered
<01540>
,
HEBREW
Mynye
<05869>
ywlgw
<01540>
lpn
<05307>
hzxy
<02372>
yds
<07706>
hzxm
<04236>
rsa
<0834>
la
<0410>
yrma
<0561>
ems
<08085>
Man (24:4)
<05002>
LXXM
fhsin
<5346
V-PAI-3S
akouwn
<191
V-PAPNS
logia
<3051
N-APN
yeou
<2316
N-GSM
ostiv
<3748
RI-NSM
orasin
<3706
N-ASF
yeou
<2316
N-GSM
eiden
<3708
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
upnw
<5258
N-DSM
apokekalummenoi
<601
V-RMPNP
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
the oracle
<05002>
of the one who hears
<08085>
the words
<0561>
of God
<0410>
, who
<0834>
sees a vision
<04236>
from the Almighty
<07706>
, although falling
<05307>
flat
<01540>
on
<02372>
the ground with
<05307>
eyes
<05869>
open
<01540>
:
NET ©

the oracle of the one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, although falling flat on the ground 1  with eyes open: 2 

NET © Notes

tn The phrase “flat on the ground” is supplied in the translation for clarity. The Greek version interprets the line to mean “falling asleep.” It may mean falling into a trance.

tn The last colon simply has “falling, but opened eyes.” The falling may simply refer to lying prone; and the opened eyes may refer to his receiving a vision. See H. E. Freeman, An Introduction to the Old Testament Prophets, 37-41.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org