Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 22:6

Context
NETBible

So 1  now, please come and curse this nation 2  for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them 3  and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, 4  and whoever you curse is cursed.”

XREF

Ge 12:3; Ge 27:29; Nu 23:7,8; Nu 24:9; De 23:4; Jos 24:9; 1Sa 17:43; 1Ki 22:6,8,13; Ne 13:2; Ps 109:17,18; Ps 109:28; Pr 26:2; Isa 47:12,13; Eze 13:6; Ac 8:9,10; Ac 16:16

NET © Notes

tn The two lines before this verse begin with the particle הִנֵּה (hinneh), and so they lay the foundation for these imperatives. In view of those circumstances, this is what should happen.

tn Heb “people.” So also in vv. 10, 17, 41.

tn The construction uses the imperfect tense אוּכַל (’ukhal, “I will be able”) followed by the imperfect tense נַכֶּה (nakkeh, “we will smite/attack/defeat”). The second verb is clearly the purpose or the result of the first, even though there is no conjunction or particle.

tn The verb is the Piel imperfect of בָּרַךְ (barakh), with the nuance of possibility: “whomever you may bless.” The Pual participle מְבֹרָךְ (mÿvorakh) serves as the predicate.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org