Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 19:8

Context
NET ©

The one who burns it 1  must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NIV ©

The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.

NASB ©

‘The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.

NLT ©

The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe in water, and he, too, will remain unclean until evening.

MSG ©

The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.

BBE ©

And he who does the burning is to have his clothing washed and his body bathed in water and be unclean till evening.

NRSV ©

The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.

NKJV ©

‘And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening.


KJV
And he that burneth
<08313> (8802)
her shall wash
<03526> (8762)
his clothes
<0899>
in water
<04325>_,
and bathe
<07364> (8804)
his flesh
<01320>
in water
<04325>_,
and shall be unclean
<02930> (8804)
until the even
<06153>_.
NASB ©
'The one who burns
<08313>
it shall also wash
<03526>
his clothes
<0899>
in water
<04325>
and bathe
<07364>
his body
<01320>
in water
<04325>
, and shall be unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
amjw
<02930>
Mymb
<04325>
wrvb
<01320>
Uxrw
<07364>
Mymb
<04325>
wydgb
<0899>
obky
<03526>
hta
<0853>
Prvhw (19:8)
<08313>
LXXM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
katakaiwn
<2618
V-PAPNS
authn
<846
D-ASF
plunei
<4150
V-FAI-3S
ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
lousetai
<3068
V-FMI-3S
to
<3588
T-ASN
swma
<4983
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
akayartov
<169
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
ewv
<2193
PREP
esperav
<2073
N-GSF
NET © [draft] ITL
The one who burns
<08313>
it must wash
<03526>
his clothes
<0899>
in water
<04325>
and bathe
<07364>
himself in water
<04325>
. He will be ceremonially unclean
<02930>
until
<05704>
evening
<06153>
.
NET ©

The one who burns it 1  must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.

NET © Notes

sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org