Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 8:5

Context
NET ©

Ezra opened the book in plain view 1  of all the people, for he was elevated above all the people. When he opened the book, 2  all the people stood up.

NIV ©

Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.

NASB ©

Ezra opened the book in the sight of all the people for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.

NLT ©

Ezra stood on the platform in full view of all the people. When they saw him open the book, they all rose to their feet.

MSG ©

Ezra opened the book. Every eye was on him (he was standing on the raised platform) and as he opened the book everyone stood.

BBE ©

And Ezra took the book, opening it before the eyes of all the people (for he was higher than the people); and when it was open, all the people got to their feet:

NRSV ©

And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.

NKJV ©

And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.


KJV
And Ezra
<05830>
opened
<06605> (8799)
the book
<05612>
in the sight
<05869>
of all the people
<05971>_;
(for he was above all the people
<05971>;)
and when he opened
<06605> (8800)
it, all the people
<05971>
stood up
<05975> (8804)_:
{sight: Heb. eyes}
NASB ©
Ezra
<05830>
opened
<06605>
the book
<05612>
in the sight
<05869>
of all
<03605>
the people
<05971>
for he was standing above
<04480>
<5921> all
<03605>
the people
<05971>
; and when he opened
<06605>
it, all
<03605>
the people
<05971>
stood
<05975>
up.
HEBREW
Meh
<05971>
lk
<03605>
wdme
<05975>
wxtpkw
<06605>
hyh
<01961>
Meh
<05971>
lk
<03605>
lem
<05921>
yk
<03588>
Meh
<05971>
lk
<03605>
ynyel
<05869>
rpoh
<05612>
arze
<05830>
xtpyw (8:5)
<06605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hnoixen
<455
V-AAI-3S
esdrav {N-PRI} to
<3588
T-ASN
biblion
<975
N-ASN
enwpion
<1799
PREP
pantov
<3956
A-GSM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
oti
<3754
CONJ
autov
<846
D-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
epanw
<1883
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hnika
<2259
ADV
hnoixen
<455
V-AAI-3S
auto
<846
D-ASN
esth
<2476
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
NET © [draft] ITL
Ezra
<05830>
opened
<06605>
the book
<05612>
in plain view
<05869>
of all
<03605>
the people
<05971>
, for
<03588>
he was elevated above
<05921>
all
<03605>
the people
<05971>
. When
<01961>
he opened
<06605>
the book
<05612>
, all
<03605>
the people
<05971>
stood
<05975>
up.
NET ©

Ezra opened the book in plain view 1  of all the people, for he was elevated above all the people. When he opened the book, 2  all the people stood up.

NET © Notes

tn Heb “to the eyes.”

tn Heb “it”; the referent (the book) has been specified in the translation for clarity.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org